Manchester/Mánchester, Milan/Milán… ¿cómo se escriben en español los equipos de fútbol extranjeros?
La traducción o adaptación de los nombres a un idioma concreto trae de cabeza a los profesionales del lenguaje
Leer más…letras, fútbol, cultura
La traducción o adaptación de los nombres a un idioma concreto trae de cabeza a los profesionales del lenguaje
Leer más…
Motivos ideológicos, agresiones, blanqueo de capitales y delitos de conducción son algunos de los motivos que han llevado a prisión a numerosos jugadores
Leer más…
El diccionario incluye esta palabra en los ejemplos de diversas entradas
Leer más…
El Mónaco es el ejemplo más conocido, ya que forma parte del campeonato francés, pero hay otros casos como este
Leer más…
Del extranjerismo al calco pasando por el préstamo lingüístico
Leer más…
Sergio Ramos, George Best, José Mourinho, Cristiano Ronaldo y Alfredo Di Stéfano son algunos de los ases del balompié que han dejado reflexiones para la historia
Leer más…
Son numerosos los jugadores que han perdido la vida en la carretera por exceso de velocidad o por otras circunstancias
Leer más…
Las estrellas del balompié español han sufrido algunos de estos sucesos, que son más habituales en Hispanoamérica
Leer más…
La fama del club alicantino llega a todos los rincones de España, a pesar de ser una entidad modesta y sin grandes títulos
Leer más…
¿De dónde provienen ‘Streghette’, ‘Rondinelle’, ‘Lupi’, ‘Partenopei’ y ‘Aquilotti’?
Leer más…
El lenguaje balompédico está lleno de anagramas que esconden mensajes
Leer más…
Estos calificativos se emplean para referirse a equipos o jugadores débiles, con los que nadie cuenta, pero, a veces, dan sorpresas
Leer más…
Numerosos jugadores han querido servir al pueblo tras colgar las botas, aunque sus caminos son algo dispares
Leer más…
El lenguaje es capaz de unir dos conceptos tan opuestos como el fumar y el hacer deporte
Leer más…
Hay palabras que significan una cosa y la contraria, como este caso hallado en el balompié
Leer más…